Урок №10: Глаголът gustar — „харесвам“
Глаголът gustar е един от най-важните и различни глаголи в испанския език. Той НЕ се превежда буквално като „аз харесвам“, а като „на мен ми харесва“. Буквалният превод е: „нещо харесва на някого“. Затова той се спряга според това, което се харесва (подлог), а не според лицето, което харесва (механизъм).
Структура:
- (на кого?) + pronombres de objeto indirecto (местоимения за непряко допълнение) + gustar (спрегнат) + (какво?) подлог.
Местоимения за непряко допълнение:
| Лице | Местоименна форма | Значение |
|---|---|---|
| yo | me | на мен |
| tú | te | на теб |
| él/ella/usted | le | на него/нея/Вас (учтиво) |
| nosotros | nos | на нас |
| vosotros | os | на вас |
| ellos/ellas/ustedes | les | на тях/Вас (мн.ч., учтиво) |
Спрежение на gustar (само две форми):
| Форма | Кога се използва | Пример |
|---|---|---|
| gusta | Когато харесваме едно нещо или инфинитив (глагол) | Me gusta el café. (Харесвам кафето.) |
| gustan | Когато харесваме множество неща (мн.ч.) | Me gustan los libros. (Харесвам книгите.) |
Подсилване / уточняване на лицето:
- За яснота добавяме a + лице: A mí me gusta (на мен), A ti te gusta, A ella le gusta и т.н.
- Това е особено важно за 3-то лице: A Juan le gusta la pizza (Хуан харесва пицата).
Примери с различни лица:
| Изречение | Превод |
|---|---|
| (A mí) Me gusta la música. (ед.ч.) | Харесвам музиката. |
| (A mí) Me gustan las flores. (мн.ч.) | Харесвам цветята. |
| (A ti) Te gusta el fútbol. | Харесваш футбола. |
| (A él) Le gusta cocinar. | Той обича да готви. (Харесва му да готви.) |
| (A ella) Le gustan las películas de terror. | Тя харесва филми на ужасите. |
| (A nosotros) Nos gusta viajar. | Ние обичаме да пътуваме. |
| (A vosotros) Os gustan los animales. | Вие харесвате животните. |
| (A ellos) Les gusta el helado. | Те харесват сладоледа. |
| (A Uds.) Les gustan las playas. | Вие (учтиво/мн.ч.) харесвате плажовете. |
Отрицателна форма: Поставяме no пред местоимението.
- No me gusta el frío. (Не харесвам студа.)
- No nos gustan las mentiras. (Не харесваме лъжите.)
Въпросителна форма: Същата структура, с въпросителна интонация или ¿?.
- ¿Te gusta la pizza? (Харесваш ли пица?)
- ¿Les gustan los perros? (Харесват ли кучетата?)
Важно правило: Ако след gustar има глагол (инфинитив), използваме винаги gusta (ед.ч.), дори и да има много глаголи:
- Me gusta leer y escribir. (Харесва ми да чета и да пиша.)
- Nos gusta cantar y bailar. (Харесва ни да пеем и танцуваме.)
Допълнителни примери с „a + лице“ за ударение:
- A mí me gusta el chocolate. (На мен ми харесва шоколадът.)
- A mi hermana le gustan los gatos. (На сестра ми харесват котките.)
- A nosotros no nos gusta la guerra. (На нас не ни харесва войната.)
Обобщение: Запомнете – глаголът се съгласува с това, което се харесва. Ако е едно нещо или действие → gusta. Ако са много неща → gustan. Местоимението показва кой харесва.